2016년 10월 20일 목요일

万葉集 0004 : 玉尅春 內乃大野尓 馬數而 朝布麻須等六 其草深野 たまきはる なため まなめ あさふますらむ くさふかの 담기할 나따메 마나메 아사후마스라무 구사후카노 (枕詞)

玉尅春 內乃大野尓 馬數而 朝布麻須等六 其草深野.
(たまきはる なため まなめ あさふますらむ くさふかの.)
(tamkihal natame maname asafumasuramu kusafukano.)
(담기할 나따메 마나메 아사후마스라무 구사후카노.)

原文: 玉尅春 内乃大野尓 馬數而 朝布麻須等六 其草深野.

cf.1 玉尅春(たまきはる) : 다마끼(담기)할[枕詞]
   *霊剋(#678,897,904,975,1043,1769)=玉切(#1455,2374,2531)=玉剋(#4211)=
    霊寸春(#1912)
cf.2 大野(ため) : 為
   *内乃大野尓(なため) ; なため

댓글 없음: