sonaks
2021년 4월 3일 토요일
万葉集 2585 : 如是爲乍 吾待印 有鴨 世人皆乃 常不在國 かひしつつ わまし あるか よとみなの とかざらく 가히시츠츠 와마시 아루카 요토미나노 도카자라쿠 (枕詞)
如是爲乍 吾待印 有鴨 世人皆乃 常不在國.
(かひしつつ わまし あるか よとみなの とかざらく.)
(
kahisitsutsu
wamasi
aruka
yotominano
tokazaraku
.)
(가히시츠츠 와마시 아루카 요토미나노 도카자라쿠.)
原文: 如是為乍 吾待印 有鴨 世人皆乃 常不在國.
cf.1 吾待印(わがまつしるし) > わまし
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기