sonaks
2021년 4월 3일 토요일
万葉集 1765 : 天漢 霧立渡 且今日々々々 吾待君之 船出爲等霜 あまら きりわ けふけふと あがまきみ ふではらさ 아마라 기리와 게후게후토 아가마기믜 후데하라사 (枕詞)
天漢 霧立渡 且今日々々々 吾待君之 船出爲等霜.
(あまら きりわ けふけふと あがまきみ ふではらさ.)
(
amara
kiriwa
kehukehuto
agamakimi
hudeharasa
.)
(아마라 기리와 게후게후토 아가마기믜 후데하라사.)
原文: 天漢 霧立渡 且今日々々々 吾待君之 船出為等霜.
cf.1 霧立渡(きりたちわたる) > きりわ
cf.2 船出爲等霜(ふなではらしも) > ふではらさ
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기