레이블이 かひみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 かひみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 10월 9일 목요일

万葉集 693 : 如此耳 戀哉將度 秋津野尓 多奈引雲能 過跡者無二 かひみ こいやわたむ あきに たなびもの すとはなし 가히미 괴야와타무 아키니 다나비모노 스토와나시 (枕詞)

如此耳 戀哉將度 秋津野尓 多奈引雲能 過跡者無二.
(かひみ こやわたむ あきに たなびもの すとはなし.)
(kahimi koyawatamu akini tanabimono sutowanasi.)
(가히미 괴야와타무 아키니 다나비모노 스토와나시.)

原文: 如此耳 戀哉将度 秋津野尓 多奈引雲能 過跡者無二.

cf.1 如此耳(かくのみし) > かひみ
cf.2 戀哉將度(こひやわたらむ) > こやわたむ
cf.3 秋津野尓(あきづのに) > あきに
cf.4 多奈引雲能(たなびくくもの) > たなびもの
cf.5 過跡者無二(すぐとはなしに) > すとはなし

2025년 9월 26일 금요일

万葉集 2964 : 如是耳 在家流君乎 衣尓有者 下毛將著跡 吾念有家留 かひみ あけるきも きぬならば しもきむと あねむける 가히미 아케루김오 기누나라바 시모기무토 아네무케루 (枕詞)

如是耳 在家流君乎 衣尓有者 下毛將著跡 吾念有家留.
(かひみ あけるきも きぬならば しもきむと あねむける.)
(kahimi akerukimwo kinunaraba simokimuto anemukeru.)
(가히미 아케루김오 기누나라바 시모기무토 아네무케루.)

原文: 如是耳 在家流君乎 衣尓有者 下毛将著跡 吾念有家留.

cf.1 下毛將著跡(したにもきむと) > しもきむと
cf.2 吾念有家留(あがおもへりける) > あねむける

2021년 6월 18일 금요일

万葉集 2374 : 是耳 戀度 玉切 不知命 歲經管 かひみ こひわ たまき ふちみ とへつ 가히미 고히와 다마키 후치미 도헤츠 (枕詞)

是耳 戀度 玉切 不知命 歲經管.
(かひみ こひわ たまき ふちみ とへつ.)
(kahimi kohiwa tamaki fuchimi tohetu.)
(가히미 고히와 다마키 후치미 도헤츠.)

原文: 是耳 戀度 玉切 不知命 歳經管.

cf.1 是耳 = 如是耳(かひみ)
cf.2 戀度(こひやわたらむ) > こひわ
cf.3 玉切 = 玉剋(たまきはる) > たまき
cf.4 不知命(みこともしらず) > ふちみ
cf.5 歳經管(としはへにつつ) > とへつ