玉切 命向 戀從者 公之三舶乃 梶柄母我.
(たまき みむか こいゆは きみふねの かからもが.)
(tamaki mimuka koyyuwa kimimifune kakaramoga.)
(다마끼 미무카 괴유와 기믜미후네 가카라모가.)
原文: 玉切 命向 戀従者 公之三舶乃 梶柄母我.
cf.1 玉切(たまきはる) > たまき
cf.2 命向(みことにむかひ) > みむか
cf.3 公之三舶乃(きみがみふねの) > きみみふね
cf.4 梶柄(かぢから) > かから
2024년 12월 11일 수요일
2021년 6월 18일 금요일
万葉集 2374 : 是耳 戀度 玉切 不知命 歲經管 かひみ こひわ たまき ふちみ とへつ 가히미 고히와 다마키 후치미 도헤츠 (枕詞)
是耳 戀度 玉切 不知命 歲經管.
(かひみ こひわ たまき ふちみ とへつ.)
(kahimi kohiwa tamaki fuchimi tohetu.)
(가히미 고히와 다마키 후치미 도헤츠.)
原文: 是耳 戀度 玉切 不知命 歳經管.
cf.1 是耳 = 如是耳(かひみ)
cf.2 戀度(こひやわたらむ) > こひわ
cf.3 玉切 = 玉剋(たまきはる) > たまき
cf.4 不知命(みこともしらず) > ふちみ
cf.5 歳經管(としはへにつつ) > とへつ
(かひみ こひわ たまき ふちみ とへつ.)
(kahimi kohiwa tamaki fuchimi tohetu.)
(가히미 고히와 다마키 후치미 도헤츠.)
原文: 是耳 戀度 玉切 不知命 歳經管.
cf.1 是耳 = 如是耳(かひみ)
cf.2 戀度(こひやわたらむ) > こひわ
cf.3 玉切 = 玉剋(たまきはる) > たまき
cf.4 不知命(みこともしらず) > ふちみ
cf.5 歳經管(としはへにつつ) > とへつ
2017년 4월 1일 토요일
万葉集 503 : 珠衣乃 狹藍左謂沈 物不語來而 담기노 사위사위시 모후고기테 たまきの さゐさゐし もふごきて (枕詞)
珠衣乃 狹藍左謂沈 家妹尓 物不語來而 思金津裳.
(たまきの さゐさゐし へいに もふごきて しかねつも.)
(tamkino sawisawisi heyini mofugokite sikanetumo.)
(담기노 사위사위시 헤이니 모후고기테 시카네츠모.)
原文: 珠衣乃 狭藍左謂沈 家妹尓 物不語来而 思金津裳.
cf.1 木尚味狭藍(#773) : さゐ(sawi)
狭(さ)+藍(あゐ) >さゐ
*사위다(sawida)
cf.2 珠衣(たまき) = 玉切
cf.3 家妹尓 : へいに , (#816)和我覇能曽能尓=我が家の園に(わがへのそのに)
cf.4 思金津裳 = 思兼都母(#3019)
(たまきの さゐさゐし へいに もふごきて しかねつも.)
(tamkino sawisawisi heyini mofugokite sikanetumo.)
(담기노 사위사위시 헤이니 모후고기테 시카네츠모.)
原文: 珠衣乃 狭藍左謂沈 家妹尓 物不語来而 思金津裳.
cf.1 木尚味狭藍(#773) : さゐ(sawi)
狭(さ)+藍(あゐ) >さゐ
*사위다(sawida)
cf.2 珠衣(たまき) = 玉切
cf.3 家妹尓 : へいに , (#816)和我覇能曽能尓=我が家の園に(わがへのそのに)
cf.4 思金津裳 = 思兼都母(#3019)
2016년 10월 26일 수요일
万葉集 678 : 直相而 見而者耳社 靈剋 命向 吾戀止眼 ただひ みいのみさ たまき みむか あこいやまめ 다다히 미이노미사 다마끼 미무카 아괴야마메 (枕詞)
直相而 見而者耳社 靈剋 命向 吾戀止眼.
(ただひ みいのみさ たまき みむか あこいやまめ.)
(tadahi miinomisa tamaki mimuka akoyyamame.)
(다다히 미이노미사 다마끼 미무카 아괴야마메.)
原文: 直相而 見而者耳社 霊剋 命向 吾戀止眼.
cf.1 命向(みむか) = 命對(#2979)
cf.2 命 = みこと
(ただひ みいのみさ たまき みむか あこいやまめ.)
(tadahi miinomisa tamaki mimuka akoyyamame.)
(다다히 미이노미사 다마끼 미무카 아괴야마메.)
原文: 直相而 見而者耳社 霊剋 命向 吾戀止眼.
cf.1 命向(みむか) = 命對(#2979)
cf.2 命 = みこと
피드 구독하기:
글 (Atom)