레이블이 こそめきぬ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 こそめきぬ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 3월 16일 월요일

万葉集 2828 : 紅之 深染乃衣乎 下著者 人之見久尓 色將出鴨 くらゐ こそめきぬ しきば とみさ いでむかも 구라위 고소메기누 시키바 도미사 이데무카모 (枕詞)

紅之 深染乃衣乎 下著者 人之見久尓 仁寳比將出鴨.
in aliis verbis :
紅之 深染乃衣乎 下著者 人之見久尓 色將出鴨.
(くらゐ こそめきぬ しきば とみさ いでむかも.)
(kurawi kosomekinu sikiba tomisa idemukamo.)
(구라위 고소메기누 시키바 도미사 이데무카모.)

原文: 紅之 深染乃衣乎 下著者 人之見久尓 仁寳比将出鴨.

cf.1 深染乃衣乎(こそめきぬ) > こそめきぬ
cf.2 人之見久尓(ひとみひさ) > とみさ
cf.3 將出鴨(にほひいでむかも) > でむかも