레이블이 しまがくり인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 しまがくり인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 2월 4일 수요일

万葉集 944 : 嶋隱 吾榜來者 乏毳 倭邊上 真熊野之船 しまがくり わがこぎば としか わへか まくまぶね 米 와가고기바 도시카 와헤카 마구마부네 (枕詞)

嶋隱 吾榜來者 乏毳 倭邊上 真熊野之船.
(しまがくり わがこぎば としか わへか まくまぶね.)
(sume wagakogiba tosika waheka makumabune.)
(米 와가고기바 도시카 와헤카 마구마부네.)

原文: 嶋隠 吾榜来者 乏毳 倭邊上 真熊野之船.

cf.1 嶋隱(しまがくり) : 山鳥 거꾸로[倒讀] > 鳥山(すめ) > 米[現代韓國語]
cf.2 吾榜來者(わがこぎくれば) > わがこぎ
cf.3 乏毳(ともしかも) > としか
cf.4 倭邊上(やまとへのぼる) > わへか
cf.5 真熊野之船(まくまののふね) > まくまぶね

2025년 7월 11일 금요일

万葉集 3212 : 八十梶懸 嶋隱去者 吾妹兒之 留登將振 袖不所見可聞 やそかかけ しまがくり わぎもこが るとふらむ そでふみか 야소카가케 米노 와기모코가 루토후라무 소데후미카 (枕詞)

八十梶懸 嶋隱去(者) 吾妹兒之 留登將振 袖不所見可聞.
(やそかかけ しまがくり わぎもこが るとふらむ そでふみか.)
(yasokakake simagakuri wagimokoga rutofuramu sodefumika.)
(야소카가케 米노 와기모코가 루토후라무 소데후미카.)

原文: 八十梶懸 嶋隠去者 吾妹兒之 留登将振 袖不所見可聞.

cf.1 嶋隱去 > 山鳥 -[exponentia retro]- 米(現代한국어)
cf.2 袖不(所)見鴨(そでみえじかも) > そでふみか