레이블이 なみなゆめ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 なみなゆめ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 1월 14일 수요일

万葉集 246 : 葦北乃 野坂乃浦從 船出爲而 水嶋尓將去 浪立莫勤 あしべ さかゆ ふなでして みじまゆむ なみなゆめ 아시베 사카유 후나데시테 미지마유무 나미나유메 (枕詞)

葦北乃 野坂乃浦從 船出爲而 水嶋尓將去 浪立莫勤.
(あしべ さかゆ ふなでして みじまゆむ なみなゆめ.)
(asibe sakayu funadesite mizimayumu naminayume.)
(아시베 사카유 후나데시테 미지마유무 나미나유메.)

原文: 葦北乃 野坂乃浦従 船出為而 水嶋尓将去 浪立莫勤.

cf.1 野坂乃浦從(さかうらゆ) > さかゆ
cf.2 浪立莫勤(なみたつなゆめ) > なみなゆめ

2025년 12월 21일 일요일

万葉集 2040 : 牽牛 与織女 今夜相 天漢門尓 浪立勿謹 ひこし おめと こよさ あまらどに なみなゆめ 히코시 오메토 고요사 아마라도니 나미나유메 (枕詞)

牽牛 与織女 今夜相 天漢門尓 浪立勿謹.
(ひこし おめと こよさ あまらどに なみなゆめ.)
(hikosi ometo koyosa amaradoni naminayume.)
(히코시 오메토 고요사 아마라도니 나미나유메.)

原文: 牽牛 与織女 今夜相 天漢門尓 浪立勿謹.

cf.1 与織女(たなばたつめと) > おめと
cf.2 今夜相(こよひあふ) > こよさ
cf.3 浪立勿謹(なみたつなゆめ) > なみなゆめ

2025년 4월 3일 목요일

万葉集 1122 : 山際尓 渡秋沙乃 行將居 其河瀨尓 浪立勿湯目 やまに わたきさの ゆゐむ そがはせに なみなゆめ 야마니 와타키사노 유위무 소가하세니 나미나유메 (枕詞)

山際尓 渡秋沙乃 行將居 其河瀨尓 浪立勿湯目.
(やまに わたきさの ゆゐむ そがはせに なみなゆめ.)
(yamani watakisano yuwimu sogahaseni naminayume.)
(야마니 와타키사노 유위무 소가하세니 나미나유메.)

原文: 山際尓 渡秋沙乃 行将居 其河瀬尓 浪立勿湯目.

cf.1 渡秋沙乃(わたるあきさの) > わたきさの
cf.2 行將居(ゆきてゐむ) > ゆゐむ
cf.3 浪立勿湯目=浪勿勤 : なみなゆめ