吾背子波 物莫念 事之有者 火尓毛水尓母 吾莫七國.
(わがせこは もなね ことならば ひにもみにも わななくに.)
(wagasekowa monane kotonaraba hinimominimo wananakuni.)
(와가세코와 모나네 고토나라바 히니모미니모 와나나쿠니.)
原文: 吾背子波 物莫念 事之有者 火尓毛水尓母 吾莫七國.
cf.1 物莫念(ものなおもひ) > もなね
cf.2 事之有者(ことにあらば) > ことならば
cf.3 吾莫七國(われなけなくに) > わななくに
2025년 9월 25일 목요일
2024년 9월 11일 수요일
万葉集 2816 : 浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國 かぶれ もなね あもの たゆたふこころ あねなくに 가부레 모나네 아모노 다유타후코 아네나쿠니 (枕詞)
浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國.
(かぶれ もなね あもの たゆたふこ あねなくに.)
(kabure monane amono tayutafuko anenakuni.)
(가부레 모나네 아모노 다유타후코 아네나쿠니.)
原文: 浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國.
cf.1 浦觸而(うらぶれて) > かぶれ
cf.2 物莫念(ものなもひ) > もなね
cf.3 天雲之(あまくもの) > あもの
(かぶれ もなね あもの たゆたふこ あねなくに.)
(kabure monane amono tayutafuko anenakuni.)
(가부레 모나네 아모노 다유타후코 아네나쿠니.)
原文: 浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國.
cf.1 浦觸而(うらぶれて) > かぶれ
cf.2 物莫念(ものなもひ) > もなね
cf.3 天雲之(あまくもの) > あもの
cf.4 吾念莫國(あがもはなくに) > あねなくに
피드 구독하기:
덧글 (Atom)