레이블이 かぶれ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 かぶれ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 5월 17일 일요일

万葉集 1409 : 秋山 黃葉憾怜 浦觸而 入西妹者 待不來 あきめ にばれ かぶれ いりも まふれ 아키메 니바레 가부레 이리모 마후레 (枕詞)

秋山 黃葉憾怜 浦觸而 入西妹者 待不來.
(あきめ にばれ かぶれ いりも まふれ.)
(akime nibare kabure irimo mafure.)
(아키메 니바레 가부레 이리모 마후레.)

原文: 秋山 黄葉憾怜 浦觸而 入西妹者 待不来.

cf.1 黃葉憾怜(にばあはれ) > に
cf.2 入西妹者(いりにしいも) > いりも
cf.3 待不來(まてどきまさず) > まふれ

2024년 9월 11일 수요일

万葉集 2816 : 浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國 かぶれ もなね あもの たゆたふこころ あねなくに 가부레 모나네 아모노 다유타후코 아네나쿠니 (枕詞)

浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國.
(かぶれ もなね あもの たゆたふこ あねなくに.)
(kabure monane amono tayutafuko anenakuni.)
(가부레 모나네 아모노 다유타후코 아네나쿠니.)

原文: 浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國.

cf.1 浦觸而(うらぶれて) > かぶれ
cf.2 物莫念(ものなもひ) > もなね
cf.3 天雲之(あまくもの) > あもの
cf.4 吾念莫國(あがもはなくに) > あねなくに

2021년 4월 30일 금요일

万葉集 2469 : 山萵苣 白露重 浦經 心深 吾戀不止 めぢさ さろか かぶれ こぶか あこひふや 메지사 사로카 가부레 고부카 아코히후야 (枕詞)

山萵苣 白露重 浦經 心深 吾戀不止.
(めぢさ さろか かぶれ こぶか あこひふや.)
(mejisa saroka kabure kobuka akohifuya.)
(메지사 사로카 가부레 고부카 아코히후야.)

原文: 山萵苣 白露重 浦經 心深 吾戀不止.

cf.1 山萵苣 : 산상추
cf.2 白露重 : しらつゆかさねる > さろか
cf.3 浦經(うらぶれて) > かぶれ