山跡庭 聞徃歟 大我野之 竹葉苅敷 廬爲有跡者.
(めとば きゆか おほが たばかりし ほせりとは.)
(metoba kiyuka ohoga tabakarisi hoseritowa.)
(메토바 기유카 오호가 다바가리시 호세리토와.)
原文: 山跡庭 聞徃歟 大我野之 竹葉苅敷 廬為有跡者.
cf.1 聞徃歟(きこえもゆくか) > きゆか
cf.2 大我野之(おほがのの) > おほが
cf.3 廬爲有跡者(いほりせりとは) > ほせりとは
2025년 11월 19일 수요일
2024년 3월 4일 월요일
万葉集 1956 : 山跡庭 啼而香將來 霍公鳥 汝鳴每 無人所念 めとば なきかこむ ほきす ななめ なきとぼね 메토바 나키카고무 호키스 나나매 나키토보네 (枕詞)
山跡庭 啼而香將來 霍公鳥 汝鳴每 無人所念.
(めとば なきかこむ ほきす ななめ なきとぼね.)
(metoba nakikakomu hokisu nanamae nakitobone.)
(메토바 나키카고무 호키스 나나매 나키토보네.)
原文: 山跡庭 啼而香将来 霍公鳥 汝鳴毎 無人所念.
cf.1 汝鳴每(ながなくごとに) > ななめ
cf.2 無人所念(なきひとぼね) > なきとぼね
(めとば なきかこむ ほきす ななめ なきとぼね.)
(metoba nakikakomu hokisu nanamae nakitobone.)
(메토바 나키카고무 호키스 나나매 나키토보네.)
原文: 山跡庭 啼而香将来 霍公鳥 汝鳴毎 無人所念.
cf.1 汝鳴每(ながなくごとに) > ななめ
cf.2 無人所念(なきひとぼね) > なきとぼね
피드 구독하기:
덧글 (Atom)