sonaks
레이블이
manyoshu 4511
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
manyoshu 4511
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2024년 4월 26일 금요일
万葉集 4511 : 鴛鴦住 君此齋 今見者 馬酔花 咲來鴨 をしす きみせ いみば あしば さけか (枕詞)
乎之能須牟 伎美我許乃之麻 家布美礼婆 安之婢乃波奈毛 左伎尓家流可母.[万葉仮名]
(をしのすむ きみがこのしま けふみれば あしびのはなも さきにけるかも.)
原本文推定 :
鴛鴦住 君此齋 今見者 馬酔花 咲來鴨.
原文: 乎之能須牟 伎美我許乃之麻 家布美礼婆 安之婢乃波奈毛 左伎尓家流可母.
cf.1 咲來鴨(さきにけるかも) > さけか
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
글 (Atom)