波之家也思 不遠里乎 雲居尓也 戀管將居 月毛不經國.
(はしけやし ふろさとを くもゐにや こいつをらむ つきへなく.)
(hasikeyasi furosatowo kumowiniya koytuworamu tukihenaku.)
(하시케야시 후로사토오 구모위니야 괴츠오라무 두키헤나쿠.)
原文: 波之家也思 不遠里乎 雲居尓也 戀管将居 月毛不經國.
cf.1 波之家也思=愛八師 : はしきやし
cf.2 不遠里乎(まちかきさとを) > ふろさとを
cf.3 月毛不經國(つきもへなくに) > つきへなく