空蟬之 人目繁者 夜干玉之 夜夢乎 次而所見欲.
(いざの とめしげば ぬたま よむを つぎぼみよ.)
(izano tomesigeba nubtama yomuwo tugibomiyo.)
(이자노 도메시게바 눕다마 요무오 두기보미요.)
原文: 空蝉之 人目繁者 夜干玉之 夜夢乎 次而所見欲.
cf.1 空蝉=打蝉=去鳥(いざ)(#199)
cf.2 夜干玉 = 野干玉(ぬばたま) : 黒玉[枕詞] > ぬたま
cf.3 次而所見欲(つぎぼみよ)=嗣而所見与(#2959)
댓글 없음:
댓글 쓰기