2022년 1월 6일 목요일

万葉集 4308 : 初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長 はそば はみと あまら へれし とそな 하초바 하미토 아마라 헤레시 도소나 (枕詞)

波都乎婆奈 々々尓見牟登之 安麻乃可波 弊奈里尓家良之 年緖奈我久.[万葉仮名]
(はつをばな はなにみむとし あまのがは へなりにけらし としのをながく.)

原本文推定 :
初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長.
(はそば はみと あまら へれし とそな.)
(hachoba hamito amara heresi tosona.)
(하초바 하미토 아마라 헤레시 도소나.)

原文: 波都乎婆奈 々々尓見牟登之 安麻乃可波 弊奈里尓家良之 年緒奈我久.

cf.1 初尾花(はつをばな) > はそば
cf.2 花見時(はなみむとし) > はみと
cf.3 天漢(あまら) < あまのがは
cf.4 隔來下(へなけらし) > へれし
cf.5 年緖長(としをなが) > とそな

댓글 없음: