레이블이 なば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 なば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 12월 29일 일요일

万葉集 58 : 何所尓可 船泊爲良武 安礼乃埼 榜多味行之 棚無小舟 なばか ふばすらむ あれのさき こたみゆき たなをぶね 나바카 후바스라무 아레노사키 고타미유킈 다나오부네 (枕詞)

何所尓可 船泊爲良武 安礼乃埼 榜多味行之 棚無小舟.
(なばか ふばすらむ あれのさき こたみゆき たなをぶね.)
(nabaka fubasuramu arenosaki kotamiyuki tanawobune.)
(나바카 후바스라무 아레노사키 고타미유킈 다나오부네.)

原文: 何所尓可 船泊為良武 安礼乃埼 榜多味行之 棚無小舟.

cf.1 安礼[]乃埼 : あれのさき
   *言於母亦兄 於亦兄 此云於慕尼慕是 阿例尼慕是             
   (おもにもせ) (あれにもせ)
cf.2 榜多味行之(こぎたみゆきし) > 榜廻行之(こたみゆき)

2023년 7월 19일 수요일

万葉集 511 = 万葉集 43 : 吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武 わがせこは なばゆらむ おきも なばりやま けふかこゆらむ 와가세코와 나바유라무 오킈모 나바리야마 게후카고유라무 (枕詞)

吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武.
(わがせこは なばゆらむ おきも なばりやま けふかこゆらむ.)
(wagasekowa nabayuramu okimo nabariyama kehukakoyuramu.)
(와가세코와 나바유라무 오킈모 나바리야마 게후카고유라무.)

万葉集 511 原文: 吾背子者 何處将行 己津物 隠之山乎 今日歟超良武.
万葉集 43 原文: 吾勢枯波 何所行良武 己津物 隠乃山乎 今日香越等六.

cf.1 何處=何所 : なば
cf.2 奥藻 : 奥(おく)の藻 > おきも(오킈모)
     おきつも : 奥藻(#1152,#1248,#2437,#2782,#3336)
     奥津藻(#162,#207)
     己津物(#43,#511)
     息津藻(#131)
     息都藻(#138)
cf.3 隠之山乎(なばりやま) : なばりやま