레이블이 ねかも인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 ねかも인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 8월 20일 수요일

万葉集 3162 : 水咫衝石 心盡而 念鴨 此間毛本名 夢西所見 みをつくし こつき ねかも いまもぼな いにしぼみ 미오츠구시 고츠키 네카모 이마모보나 이니시보미 (枕詞)

水咫衝石 心盡而 念鴨 此間毛本名 夢西所見.
(みをつくし こつき ねかも いまもぼな いにしぼみ.)
(miwotsukusi kotuki nekamo imamobona inisibomi.)
(미오츠구시 고츠키 네카모 이마모보나 이니시보미.)

原文: 水咫衝石 心盡而 念鴨 此間毛本名 夢西所見.

cf.1 水咫衝石(みをつくし)[当て字] < 澪標(みおつくし) > 身を尽くし[和歌]

2025년 5월 8일 목요일

万葉集 552 : 吾君者 和氣乎波死常 念可毛 相夜不相夜 二走良武 あきみ わけをばしねと ねかも さやふさや ふたすらむ 아키미 와케오바시네토 네카모 사야후사야 후타스라무 (枕詞)

吾君者 和氣乎波死常 念可毛 相夜不相夜 二走良武.
(あきみ わけをばしねと ねかも さやふさや ふたすらむ.)
(akimi wakewosineto nekato sayafusaya futasuramu.)
(아키미 와케오바시네토 네카모 사야후사야 후타스라무.)

原文: 吾君者 和氣乎波死常 念可毛 相夜不相夜 二走良武.

cf.1 吾君者(あがきみは) > あきみ
cf.2 念可毛(おもへかも) > ねかも
cf.3 相夜不相夜(あふよあはぬよ) > さやふさや
cf.4 二走良武(ふたはしるらむ) > ふたすらむ