狹夜深而 夜中乃方尓 鬱之苦 呼之舟人 泊兼鴨.
(さよふけて よなかがた ほほし よびしふな はけか.)
(sayofukete yonakagata hohosi yobisifuna hakeka.)
(사요후케테 요나카가타 호호시 요비시후나 하케카.)
原文: 狭夜深而 夜中乃方尓 欝之苦 呼之舟人 泊兼鴨.
cf.1 鬱之苦(おほほしく) > ほほし
cf.2 呼之舟人(よびしふなびと) > よびしふな
cf.3 泊兼鴨(はてにけむかも) > はけか
2025년 9월 22일 월요일
2025년 7월 27일 일요일
万葉集 1683 : 妹手 取引攀 捄手折 吾刺可 花開鴨 いがて とりひよぢ ふさたをり わさか はけか 이가테 도리히요지 후사타오리 와사카 하개카 (枕詞)
妹手 取而引与治 捄手折 吾刺可 花開鴨.
in aliis verbis :
妹手 取引攀 捄手折 吾刺可 花開鴨.
(いがて とりひよぢ ふさたをり わさか はけか.)
(igate torihiyodi fusatawori wasaka hakaeka.)
(이가테 도리히요지 후사타오리 와사카 하개카.)
原文: 妹手 取而引与治 捄手折 吾刺可 花開鴨.
cf.1 取引攀(とりひきよぢ) > とりひよぢ
cf.2 捄手折 : ふさたをり
cf.3 花開鴨(はなさけるかも) > はけか(hakaeka)
in aliis verbis :
妹手 取引攀 捄手折 吾刺可 花開鴨.
(いがて とりひよぢ ふさたをり わさか はけか.)
(igate torihiyodi fusatawori wasaka hakaeka.)
(이가테 도리히요지 후사타오리 와사카 하개카.)
原文: 妹手 取而引与治 捄手折 吾刺可 花開鴨.
cf.1 取引攀(とりひきよぢ) > とりひよぢ
cf.2 捄手折 : ふさたをり
cf.3 花開鴨(はなさけるかも) > はけか(hakaeka)
피드 구독하기:
덧글 (Atom)