不時 斑衣 服欲香 嶋針原 時二不有鞆.
(ときじ まだら きよか しまら とになしど.)
(tokizi madara kiyoka simhara toninasido.)
(도키지 마다라 기요카 심하라 도니나시도.)
原文: 不時 斑衣 服欲香 嶋針原 時二不有鞆.
cf.1 不時(ときじくの) > ときじ
cf.2 嶋針原(しまはりはら) > しむはら > しまら
cf.3 時二不有鞆(ときにあらねども) > とになしど
2025년 8월 18일 월요일
2021년 2월 1일 월요일
万葉集 1296 : 今造 斑(衣服) 面影 吾尓所念 未服友 いまぞ まだら もかげ われにぼね みきど 이마조 마다라 모카게 와레니보네 미키도
今造 斑(衣服) 面影 吾尓所念 未服友.
(いまぞ まだら もかげ われにぼね みきど.)
(imazo madara mokage warenibone mikido.)
(이마조 마다라 모카게 와레니보네 미키도.)
原文: 今造 斑衣服 面影 吾尓所念 末服友.
cf.1 斑(まだら)(goo)
(いまぞ まだら もかげ われにぼね みきど.)
(imazo madara mokage warenibone mikido.)
(이마조 마다라 모카게 와레니보네 미키도.)
原文: 今造 斑衣服 面影 吾尓所念 末服友.
cf.1 斑(まだら)(goo)
피드 구독하기:
글 (Atom)