레이블이 ゆやみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 ゆやみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 3월 31일 화요일

万葉集 709 : 夕闇者 路多豆多頭四 待月而 行吾背子 其間尓母將見 ゆやみ みちたづたづし つまじ ゆくわせこ そまもみむ 유야미 미치달달시 두맞이 유쿠와세코 소마모미무 (枕詞)

夕闇者 路多豆多頭四 待月而 行吾背子 其間尓母將見.
(ゆやみ みちたづたづし つまじ ゆくわせこ そまもみむ.)
(yuyami michitadutadusi tumaji yukuwaseko somamomimu.)
(유야미 미치달달시 두맞이 유쿠와세코 소마모미무.)

原文: 夕闇者 路多豆<多>頭四 待月而 行吾背子 其間尓母将見.

cf.1 夕闇者(ゆふやみは) > ゆやみ
cf.2 待月而(つきまちて) > つまじ

2025년 9월 24일 수요일

万葉集 2666 : 妹目之 見卷欲家口 夕闇之 木葉隱有 月待如 いめの みまよけく ゆやみ やそばかく つまか 이메노 미마요케쿠 유야믜 야소바가쿠 두마카 (枕詞)

妹目之 見卷欲家口 夕闇之 木葉隱有 月待如.
(いめの みまよけく ゆやみ やそばかく つまか.)
(imeno mimayokeku yuyami yasobakaku tumaka.
(이메노 미마요케쿠 유야믜 야소바가쿠 두마카.)

原文: 妹目之 見巻欲家口 夕闇之 木葉隠有 月待如.

cf.1 見卷欲家口(みまくほしけく) > みまよけく
cf.2 木葉隱有(このはごもれる) > やそばかく
cf.3 月待如(つきまつごとし) > つまか[つまのように > 두마가]