2026년 7월 1일 수요일

万葉集 32 : 古人尓和礼有哉 樂浪乃 故京乎 見者悲寸 おいわられ さなみ くみや みひし 오이와라레 사나믜 구미야 미히시 (枕詞)

古人尓和礼有哉 樂浪乃 故京乎 見者悲寸.
(おいわられ さなみ くみや みひし.)
(oiwarare sanami kumiya mihisi.)
(오이와라레 사나믜 구미야 미히시.)

原文: 古 人尓和礼有哉 樂浪乃 故京乎 見者悲寸.

cf.1 古人尓和礼有哉(ふるひとにわれあれや) > おいわられ
cf.2 故京乎(ふるきみやこを) > くみや
    故京 : 古い宮子
cf.3 見者寸(みればかなしき) > み

댓글 없음: