레이블이 樂浪乃인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 樂浪乃인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 5월 28일 수요일

万葉集 1398 : 神樂聲浪乃 四賀津之浦能 船乘尓 乘西意 常不所忘 さなみ しがつかの ふのり のせこ つねふぼわ 사나믜 시가츠카노 후노리 노세코 츠네후보와 (枕詞)

神樂聲浪乃 四賀津之浦能 船乘尓 乘西意 常不所忘.
in aliis verbis :
樂浪乃 四賀津之浦能 船乘尓 乘西意 常不所忘.
(さなみ しがつかの ふのり のせこ つねふぼわ.)
(sanami sigatsukano funori noseko tusnefubowa.)
(사나믜 시가츠카노 후노리 노세코 츠네후보와.)

原文: 神樂聲浪乃 四賀津之浦能 船乗尓 乗西意 常不所忘.

cf.1 船乘尓(ふなのりに) > ふのり
cf.2 乘西意(のりにしこころ) > のせこ
cf.3 常不所忘(つねわすらえず) > つねふぼわ

2024년 12월 4일 수요일

万葉集 154 : 神樂浪乃 大山守者 爲誰可 山尓標結 君毛不有國 さなみ ためもりは ゐぬか めにしめゆ きもふるく 사나믜 다메모리와 위누카 메니시메유 김모후루쿠 (枕詞)

神樂浪乃 大山守者 爲誰可 山尓標結 君毛不有國.
(さなみ ためもりは ゐぬか めにしめゆ きもふるく.)
(sanami tamemoriwa winuka menisimeyu kimmofuruku.)
(사나믜 다메모리와 위누카 메니시메유 김모후루쿠.)

原文: 神樂浪乃 大山守者 為誰可 山尓標結 君毛不有國.

cf.1 爲誰可(たがためか) > ぬためか > ゐぬか
cf.2 山尓標結(やまにしめゆふ) > めにしめゆ
cf.3 君毛不有國(きみもあらなくに) > きもふるく

2016년 11월 29일 화요일

万葉集 33 : 樂浪乃 國都美神乃 浦佐備而 荒有京 見者悲毛 さなみ くつみかの うらさびて あらみ みればかなしも 사나믜 구츠미카노 우라사비테 아라미 미레바히모 (枕詞)

樂浪乃 國都美神乃 浦佐備而 荒有京 見者悲毛.
(さなみ くつみかの うらさびて あらみ みればひも.)
(sanami kutumikano urasabite arami mirebafimo.)
(사나믜 구츠미카노 우라사비테 아라미 미레바히모.)

原文: 樂浪乃 國都美神乃 浦佐備而 荒有京 見者悲毛.

cf.1 國遠見可聞(#44)
cf.2 美神 = 御神 : みかみ > みか