妹母我母 一有加母 三河有 二見自道 別不勝鶴.
(いもあれも ひとつかも みかは ふたみぢゆ わかねつる.)
(imoaremo hitotukamo mikaha futamijiyu wakaneturu.)
(이모아레모 히토츠카모 미카하 후타미지유 와카네두루.)
一本云
水河乃 二見之自道 別者 吾勢毛吾文 獨可文將去.
(みかは ふたみぢゆ わけば わせもわも とかもゆむ.)
(mikaha futamijiyu wakeba wasemowamo tokamoyumu.)
(미카하 후타미지유 와케바 와세모와모 독가모유무.)
原文: 妹母我母 一有加母 三河有 二見自道 別不勝鶴
一本云 水河乃 二見之自道 別者 吾勢毛吾文 獨可文将去.
cf.1 二見自道(ふたみのみちゆ) > ふたみぢゆ
cf.2 別不勝鶴(わかれかねつる) > わかねつる
2025년 8월 12일 화요일
2025년 4월 30일 수요일
万葉集 617 : 從蘆邊 滿來塩乃 弥益荷 念歟君之 忘金鶴 あしべより みとしほの やまに もひかきみ わかねつる 아시베요리 밑오시호노 야마니 모히카기믜 와카네두루 (枕詞)
從蘆邊 滿來塩乃 弥益荷 念歟君之 忘金鶴.
(あしべより みとしほの やまに もひかきみ わかねつる.)
(asibeyori mitosihono yamani mohikakimi wakaneturu.)
(아시베요리 밑오시호노 야마니 모히카기믜 와카네두루.)
原文: 従蘆邊 満来塩乃 弥益荷 念歟君之 忘金鶴.
cf.1 滿來塩乃(みちくるしほの) > みとしほの
cf.2 弥益荷(いやましに) > やまに
(あしべより みとしほの やまに もひかきみ わかねつる.)
(asibeyori mitosihono yamani mohikakimi wakaneturu.)
(아시베요리 밑오시호노 야마니 모히카기믜 와카네두루.)
原文: 従蘆邊 満来塩乃 弥益荷 念歟君之 忘金鶴.
cf.1 滿來塩乃(みちくるしほの) > みとしほの
cf.2 弥益荷(いやましに) > やまに
피드 구독하기:
글 (Atom)