레이블이 万葉集 2892인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 万葉集 2892인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 9월 26일 금요일

万葉集 2892 : 思遣 爲便乃田時毛 吾者無 不相數多 月之經去者 しやり すべのたどきも われな あはずまね つきへぬば 시야리 스베노다도키모 와레나 아하즈마네 두킈헤누바 (枕詞)

思遣 爲便乃田時毛 吾者無 不相數多 月之經去者.
(しやり すべのたどきも われな あはずまね つきへぬば.)
(siyari subenotadokimo warena ahazumane tukihenuba.)
(시야리 스베노다도키모 와레나 아하즈마네 두킈헤누바.)

原文: 思遣 為便乃田時毛 吾者無 不相數多 月之經去者.

cf.1 思遣(おもひやる) > しやり
cf.2 不相數多(あはずてまねひ) > あはずまね
cf.3 月之經去者(つきのへぬれば) > つきへぬば