sonaks
레이블이
不清
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
不清
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 2월 14일 금요일
万葉集 982 : 烏玉乃 夜霧立而 不清 照有月夜乃 見者悲沙 ぬたま よぎりたち ふさや てれるよの みればひさ 눕다마 요기리다치 후사야 데레루요노 미레바히사 (枕詞)
烏玉乃 夜霧立而 不清 照有月夜乃 見者悲沙.
(ぬたま よぎりたち ふさや てれるよの みればひさ.)
(
nuptama
yogiritachi
fusaya
tereruyono
mirebahisa
.)
(눕다마 요기리다치 후사야 데레루요노 미레바히사.)
原文: 烏玉乃 夜霧立而 不清 照有月夜乃 見者悲沙.
cf.1 烏玉乃(ぬばたまの) > ぬたま
cf.2 見者悲沙(みればかなしさ) > みればひさ
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)