레이블이 命恐인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 命恐인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 11월 9일 일요일

万葉集 297 : 晝見騰 不飽田兒浦 大王之 命恐 夜見鶴鴨 ひみど ふらたごか たみの みおそ よみつるか 히미도 후라다고카 다미노 미오소 요미두루카 (枕詞)

晝見騰 不飽田兒浦 大王之 命恐 夜見鶴鴨.
(ひみど ふらたごか たみの みおそ よみつるか.)
(himido furatagoka tamino mioso yomitutuka.)
(히미도 후라다고카 다미노 미오소 요미두루카.)

原文: 晝見騰 不飽田兒浦 大王之 命恐 夜見鶴鴨.

cf.1 晝見騰(ひるみれど) > ひみど
cf.2 不飽田兒浦(あかぬたごのうら) > ふらたごか
cf.3 命恐(みことかしこみ) > みおそ

2021년 4월 10일 토요일

万葉集 4414 : 大王之 命恐 最愛子之手放 嶋傳行 たみの みおそ まなごのてばな しまづゆく 다미노 미오소 마나고노데바나 시마두유쿠 (枕詞)

於保伎美乃 美己等可之古美 宇都久之氣 麻古我弖波奈利 之末豆多比由久.[万葉仮名]
(おほきみの みことかしこみ うつくしけ まこがてはなり しまづたひゆく.)

原本文推定 :
大王之 命恐 最愛子之手放 嶋傳行.
(たみの みおそ まなごのてばな しまづゆく.)
(tamino mioso managonotebana simaduyuku.)
(다미노 미오소 마나고노데바나 시마두유쿠.)

原文: 於保伎美乃 美己等可之古美 宇都久之氣 麻古我弖波奈利 之末豆多比由久.

cf.1 命恐(みことかしこみ) > みおそ
cf.2 うつくしけまこ : 愛真子 > 最愛子(まなご)