레이블이 たきみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 たきみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 10월 17일 금요일

万葉集 1032 : 天皇之 行幸之隨 吾妹子之 手枕不卷 月曾歴去家留 たきみ ゆさちまに わぎもこが たままかず つぞへにけ 다키믜 유사치마니 와기모코가 다마마카즈 두조헤니케 (枕詞)

天皇之 行幸之隨 吾妹子之 手枕不卷 月曾歴去家留.
(たきみ ゆさちまに わぎもこが たままかず つぞへにけ.)
(takimi yusachimani wagimokoga tamamakazu tuzohenike.)
(다키믜 유사치마니 와기모코가 다마마카즈 두조헤니케.)

原文: 天皇之 行幸之随 吾妹子之 手枕不巻 月曽歴去家留.

cf.1 天皇之(おほきみの) > たきみ [or すめろきの(#0029 ; 米置之)]
cf.2 行幸之隨(みゆきのまにま) > ゆさちまに
cf.3 手枕不卷(たまくらまかず) > たままかず

2023년 4월 4일 화요일

万葉集 4393 : 大王之 命去者 父母乎 齋戸置 参出來 たきみ みさば ふぼを いとき までれ 다키미 미사바 후보오 이토키 마데레 (枕詞)

於保伎美能 美許等尓作例波 知々波々乎 以波比弊等於枳弖 麻為弖枳尓之乎.[万葉仮名]
(おほきみの みことにされば ちちははを いはひへ[と]おきてまゐできにしを.)

原本文推定 : 大王之 命去者 父母乎 齋戸置 参出來.

cf.1 大王之(おほきみの) > たきみ [다킴의 > 다키믜 > 다키미]
cf.2 作例波(にされば) > 去者 > 去者[重用]
cf.3 いはひ(以波比弊) > 齋(い)[弊=等]

2022년 11월 26일 토요일

万葉集 4472 : 大王之 命畏 大浦乎 背尓見乍 京邊上 たきみ みおそ たかを せみさ みへか たきみ みおそ たかを せみさ みへか 다키믜 미오소 다카오 세미사 미헤카 (枕詞)

於保吉美乃 美許登加之古美 於保乃宇良乎 曾我比尓美都々 美也古敝能保流.[万葉仮名]
(おほきみの みことかしこみ おほのうらを そがひにみつつ みやこへのぼる.)

原本文推定 : 
大王之 命畏 大浦乎 背見乍 京邊上.
(たきみ みおそ たかを せみさ みへか.)
(다키믜 미오소 다카오 세미사 미헤카.)

原文: 於保吉美乃 美許登加之古美 於保乃宇良乎 曽我比尓美都々 美也古敝能保流.

cf.1 大王之(おほきみの) > たきみ
cf.2 大浦(おほのうら) > たか
cf.3 背尓見乍(そがひにみつつ) > せみさ
cf.4 京邊上(みやこへのぼる) > みへか
 京(みやこ)(#0032) > 宮子(#0007)