레이블이 命畏인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 命畏인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 12월 26일 금요일

万葉集 3480 : 大君之 命畏 愛妹之 手枕離 夜立來鴨 たきみ みおそ はしも たまはなれ よだちきか 다키믜 미오소 하시모 다마하나레 요다치기카 (枕詞)

於保伎美乃 美己等可思古美 可奈之伊毛我 多麻久良波奈礼 欲太知伎努可母.[万葉仮名]

原本文推定 :
大君之 命畏 愛妹之 手枕離 夜立來鴨.
(たきみ みおそ はしも たまはなれ よだちきか.)
(takimi mioso hasimo tamahanare yodachikika.)
(다키믜 미오소 하시모 다마하나레 요다치기카.)

原文: 於保伎美乃 美己等可思古美 可奈之伊毛我 多麻久良波奈礼 欲太知伎努可母.

cf.1 命畏(みことかしこみ) > みおそ
cf.2 愛妹之(かなしいもが) > はしも
cf.3 手枕離(たまくらはなれ) > たまはなれ

2024년 7월 10일 수요일

万葉集 4328 : 大王之 命畏 磯觸 海原渡 父母置 たきみ みおそ しぶれ ばらわ ふぼき 다키믜 미오소 시부레 바라와 후보키 (枕詞)

於保吉美能 美許等可之古美 伊蘇尓布理 宇乃波良和多流 知々波々乎於伎弖.[万葉仮名]
(おほきみの みことかしこみ いそにふり うのはらわたる ちちははをおきて.)

原本文推定 :
大王之 命畏 磯觸 海原渡 父母置.
(たきみ みおそ しぶれ ばらわ ふぼき.)
(takimi mioso sibure barawa fuboki.)
(다키믜 미오소 시부레 바라와 후보키.)

原文: 於保吉美能 美許等可之古美 伊蘇尓布理 宇乃波良和多流 知々波々乎於伎弖.

cf.1 磯觸(いそにふり) > しぶれ
cf.2 海原渡(うのはらわたる) > ばらわ
cf.3 父母置(ちちははをおきて) > ふぼき

万葉集 3644 : 大王之 命畏 大船乃 行之隨 宿爲鴨 たみの みおそ たふね ゆきま ぬしか (枕詞)

於保伎美能 美許等可之故美 於保夫祢能 由伎能麻尓末尓 夜杼里須流可母.[万葉仮名]
(おほきみの みことかしこみ おほぶねの ゆきのまにまに やどりするかも.)

原本文推定 : 大王之 命畏 大船乃 行之隨 宿爲鴨.

原文: 於保伎美能 美許等可之故美 於保夫祢能 由伎能麻尓末尓 夜杼里須流可母.

cf.1 命畏(みことかしこみ) > みおそ
  恐=畏の訓根 : おそ
cf.2 行之隨尓=徃乃萬萬(ゆきのまにまに) > ゆきま
cf.3 宿爲鴨(やどりするかも) > ぬしか

2022년 11월 26일 토요일

万葉集 4472 : 大王之 命畏 大浦乎 背尓見乍 京邊上 たきみ みおそ たかを せみさ みへか たきみ みおそ たかを せみさ みへか 다키믜 미오소 다카오 세미사 미헤카 (枕詞)

於保吉美乃 美許登加之古美 於保乃宇良乎 曾我比尓美都々 美也古敝能保流.[万葉仮名]
(おほきみの みことかしこみ おほのうらを そがひにみつつ みやこへのぼる.)

原本文推定 : 
大王之 命畏 大浦乎 背見乍 京邊上.
(たきみ みおそ たかを せみさ みへか.)
(다키믜 미오소 다카오 세미사 미헤카.)

原文: 於保吉美乃 美許登加之古美 於保乃宇良乎 曽我比尓美都々 美也古敝能保流.

cf.1 大王之(おほきみの) > たきみ
cf.2 大浦(おほのうら) > たか
cf.3 背尓見乍(そがひにみつつ) > せみさ
cf.4 京邊上(みやこへのぼる) > みへか
 京(みやこ)(#0032) > 宮子(#0007)