sonaks
레이블이
妹乎相見而
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
妹乎相見而
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2026년 4월 14일 화요일
万葉集 2605 : 玉桙之 道去夫利尓 不思 妹乎相見而 戀比鴨 たんぼこ みゆぶりに ふもひ いさみ こひか 담보코 미유부리니 후모히 이사미 고히카 (枕詞)
玉桙之 道去夫利尓 不思 妹乎相見而 戀比鴨.
(たむぼこ みゆぶりに ふもひ いさみ こひか.)
(tamboko miyuburini fumohi isami kohika.)
(담보코 미유부리니 후모히 이사미 고히카.)
原文: 玉桙之 道去夫利尓 不思 妹乎相見而 戀比鴨.
cf.1 道去夫利尓(みちゆきぶりに) > みゆぶりに
cf.2 妹
乎
相見
而
(いもをあひみて) > いさみ
cf.3 戀比鴨(こふるころかも) > こひか
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)