秋風者 急々吹來 芽子花 落卷惜三 競立見.
(あかぜ とどくふこ はぎば ちまをしみ そたみ.)
(akaze todokufuko hagiba timawosimi sotami.)
(아카제 도도쿠후코 하기바 디마오시미 소타미.)
原文: 秋風者 急々吹来 芽子花 落巻惜三 競立見.
cf.1 急々吹來(とくとくふきこ) > とどくふこ
cf.2 競立見(きほひたたむみむ) > そたみ
2025년 9월 29일 월요일
2024년 5월 2일 목요일
万葉集 2231 : 芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹 はぎば さくまへべ ひぐらしの ななるなへ あかふ 하기바 사쿠마헤베 히구라시노 나나루나헤 아카후 (枕詞)
芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹.
(はぎば さくまへべ ひぐらしの ななるなへ あかふ.)
(hagiba sakumahebe higurasino nanarunahe akafu.)
(하기바 사쿠마헤베 히구라시노 나나루나헤 아카후.)
原文: 芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹.
(はぎば さくまへべ ひぐらしの ななるなへ あかふ.)
(hagiba sakumahebe higurasino nanarunahe akafu.)
(하기바 사쿠마헤베 히구라시노 나나루나헤 아카후.)
原文: 芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹.
피드 구독하기:
덧글 (Atom)