레이블이 はぎば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 はぎば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 5월 26일 일요일

万葉集 970 : 刺粟栖野 芽花 將落時 行手向 さくるすの はぎば ちむと ゆたむ 사쿠루스노 하기바 디무토 유따무 (枕詞)

指進乃 粟栖乃小野之 芽花 將落時尓之 行而手向六.
in aliis verbis :

刺粟栖野 芽花 將落時 行手向.
(さくるすの はぎば ちむと ゆたむ.)
(sakurusuno hagiba tibuto yutamu.)
(사쿠루스노 하기바 디무토 유따무.)

原文: 指進乃 粟栖乃小野之 芽花 将落時尓之 行而手向六.

cf.1 指進乃粟栖乃小野之(さしのくるすのをのの) > 刺粟栖野(さくるすの)
cf.2 將落時尓之(ちらむときにし) > 將落時(ちむと ; 디무ㅌㆍ)
cf.3 行而手向六(ゆきてたむ) > ゆきてたむ

2024년 5월 2일 목요일

万葉集 2231 : 芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹 はぎば さくまへべ ひぐらしの ななるなへ あかふ 하기바 사쿠마헤베 히구라시노 나나루나헤 아카후 (枕詞)

芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹.
(はぎば さくまへべ ひぐらしの ななるなへ あかふ.)
(hagiba sakumahebe higurasino nanarunahe akafu.)
(하기바 사쿠마헤베 히구라시노 나나루나헤 아카후.)

原文: 芽子花 咲有野邊 日晩之乃 鳴奈流共 秋風吹.