sonaks
2020년 6월 25일 목요일
万葉集 334 : 萱草 吾紐二付 香具山乃 故去之里乎 忘之爲 わかや わしもにづ かぐやまの いにしへを わかせ 와카야 와시모니두 가구야마노 이니시헤오 와가세 (枕詞)
萱草 吾紐二付 香具山乃 故去之里乎 忘之爲.
(わかや わしもにづ かぐやまの いにしへを わかせ.)
(
wakaya
wasimonidu
kaguyamano
inisihewo
wakase
.)
(와카야 와시모니두 가구야마노 이니시헤오 와가세.)
原文: 萱草 吾紐二付 香具山乃 故去之里乎 忘之為.
cf.1
萱草(わかや) < 忘哉
cf.2 吾紐(わがひも) > わしも
cf.3 香具山(かぐやま) : 香山
cf.4
故去之里
(
いにしへ
) : 故里
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기