sonaks
2020년 6월 10일 수요일
万葉集 1026 : 百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出將有 もしき たくに けふもかも ひなと さちふであらむ 모시킈 다쿠늬 게후모카모 히나토 샅이후데아라무 (枕詞)
百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出將有.
(もしき たくに けふもかも ひなと さちふであらむ.)
(
mosiki takuni kefumokamo hinato satifudearamu
.)
(모시킈 다쿠늬 게후모카모 히나토 샅이후데아라무.)
原文: 百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出将有.
cf.1 百礒城 : 百敷き
cf.2 大宮人(女) vs 里人(男)
cf.3 暇无 : 暇が無い
cf.4 里尓(さとに) : 國尓
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기