sonaks
2020년 9월 8일 화요일
万葉集 1249 : 君爲 浮沼池 菱採 我染袖 沾在哉 ゐきみ ふぬけ ひしと わそめ ぬらか 위키미 후누케 히시토 와소메 누라카 (枕詞)
君爲 浮沼池 菱採 我染袖 沾在哉.
(ゐきみ ふぬけ ひしと わそめ ぬらか.)
(wikimi funuke hisito wasome nuraka.)
(위키미 후누케 히시토 와소메 누라카.)
原文: 君為 浮沼池 菱採 我染袖 沾在哉.
cf.1 君為 : きみがため > ゐきみ
cf.2 浮沼池(ふぬけ) : 船浮(#1299)
cf.3 菱採 : ひしをとる
採跡也妹之(#3876) : 採(跡也)妹之 (採 = 跡)
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기