sonaks
2025년 1월 12일 일요일
万葉集 415 : 家有者 妹之手將纒 草枕 客尓臥有 此旅人憾怜 いへば いがてまむ くさま たびにふす いたびかれ 이헤바 이가테마무 구사마 다비니후스 이타비카레 (枕詞)
家有者 妹之手將纒 草枕 客尓臥有 此旅人憾怜.
(いへば いがてまむ くさま たびにふす いたびかれ.)
(iheba igatemamu kusama tabinihusu itabikare.)
(이헤바 이가테마무 구사마 다비니후스 이타비카레.)
原文: 家有者 妹之手将纒 草枕 客尓臥有 此旅人憾怜.
cf.1 家有者(いへあらば) > いへば
cf.2 客尓臥有(たびにふす) > たびにふす
cf.3 此旅人憾怜(このたびとあはれ) > いたびかれ
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기