妹尓相 時片待跡 久方乃 天之漢原尓 月叙經來.
(いにさ とへまつと くもの あまならに つきぞへけ.)
(inisa tohematsuto kumono amanarani tukizoheke.)
(이니사 도헤마츠토 구모노 아마나라니 두키조헤케.)
原文: 妹尓相 時片待跡 久方乃 天之漢原尓 月叙經来.
cf.1 妹尓相(いもにあふ) > いにさ
cf.2 時片待跡(ときかたまつと) > とへまつと
cf.3 天之漢原尓(あまのかはらに) > あまならに
2025년 11월 5일 수요일
2025년 9월 28일 일요일
万葉集 1528 : 霞立 天河原尓 待君登 伊徃還尓 裳襴所沾 かすみ あまならに きまと いゆかへに もそばぬれ 가스미 아마나라니 기마토 이유카헤니 모소바누레 (枕詞)
霞立 天河原尓 待君登 伊徃還尓 裳襴所沾.
(かすみ あまならに きまと いゆかへに もそばぬれ.)
(kasumi amanarani kimato iyukaheni mosobanure.)
(가스미 아마나라니 기마토 이유카헤니 모소바누레.)
原文: 霞立 天河原尓 待君登 伊徃還尓 裳襴所沾.
cf.1 天河原尓(あまのかはらに) > あまならに
cf,2 裳襴所沾(ものすそぬれぬ) > もそばぬれ
(かすみ あまならに きまと いゆかへに もそばぬれ.)
(kasumi amanarani kimato iyukaheni mosobanure.)
(가스미 아마나라니 기마토 이유카헤니 모소바누레.)
原文: 霞立 天河原尓 待君登 伊徃還尓 裳襴所沾.
cf.1 天河原尓(あまのかはらに) > あまならに
cf,2 裳襴所沾(ものすそぬれぬ) > もそばぬれ
피드 구독하기:
덧글 (Atom)