레이블이 いな인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 いな인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2020년 4월 7일 화요일

万葉集 412 : 伊奈太吉尓 伎須賣流玉者 無二 此方彼方毛 君之隨意 いなだきに さるたま なふた かかも きみまにま (枕詞)

伊奈太吉尓 伎須賣流玉者 無二 此方彼方毛 君之隨意.
(いなだきに さるたま なふた かかも きみまにま.)
(inadakini ssaltama nafuta kakamo kimimanima.)
(이나다키니 살다마 나후타 가카모 기믜마니마.)

原文: 伊奈太吉尓 伎須賣流玉者 無二 此方彼方毛 君之随意.

cf.1 いな = わざ[腕前]
cf.2 だき : 抱
cf.3 伎須賣流 ; ㄱ + 앞시옷 + 살
     須賣流 > 須買流 > 米[現代韓國語]
cf.4 此方彼方毛 : かにもかくにも > かかも

2015년 2월 14일 토요일

万葉集(만엽집)에서 살펴본 이나 いな(ina ; 伊奈,稲,印南)의 意味 : 이내,바로, 直後

いな(伊奈,稲,印南) : 어떤 event가 일어난 후 아주 짧은 시간(이나,이남,이나미 ; 이내,바로, 直後) 또는 바로 접한 장소.
(いくつかのeventが起こった後, 非常に短い時間(短い後に;すぐに; 直後)または直接接した場所.)

いなつま(inatuma ; 印南都麻, 稲日都麻 ; 伊奈美嬬 ; inamituma) : 바로 그때(途端に ; just at the moment)

いなば(伊奈婆) : ...하자마자(...すぐ) ; 막 ...하면(先ほど...と) ; 막 ...했는데(先ほど...した).

參照 :
#0014(伊奈美),#303(稲見乃海之)
#78(置而伊奈婆),#3474(伊奈婆),#3477(古要弖伊奈婆),
#4008(無良等理能 安佐太知伊奈婆)
#3550(於志弖伊奈等)
#253(稲日野),#938(稲見野),#4301(伊奈美野)
#412(伊奈太吉尓),
#509(稲日都麻)
#942(伊奈美嬬),#3596(印南都麻)
#1178(印南野者 = 思賀麻江者),#1179(印南野)
#1520(伊奈宇之呂 : すぐ後ろ ; 바로 뒤)
#3351(伊奈乎可母),#3470(伊奈乎加母) : 방금이라도(今でも)