足千根乃 母尓毛不謂 褁有之 心者縱 公之随意.
(たらちね ははいはず つめし こはゆ きみまにま.)
(talchine haha'ihazu tumesi kohayu kimimanima.)
(달치네 하하이하즈 두메시 고하유 기믜마니마.)
原文: 足千根乃 母尓毛不謂 褁有之 心者縦 公之随意.
cf.1 褁有之(つつめりし) > つめし
cf.2 心者縱(こころはよしゑ) > こはゆ
cf.3 公之随意(きみがまにまに) > きみまにま
2026년 4월 12일 일요일
2022년 6월 3일 금요일
万葉集 1912 : 靈寸春 吾山之於尓 立霞 雖立雖座 君之隨意 たまきはる わめのうへ たつかすみ たつともうとも きみまにま (枕詞)
靈寸春 吾山之於尓 立霞 雖立雖座 君之隨意.
in aliis verbis :
靈寸春 吾山之於尓 立霞 雖辰雖卯 君之随意.
(たまきはる わめのうへ たつかすみ たつともうとも きみまにま.)
(tamakiharu wamenouhe tatsukasumi tatsutomoutomo kimimanima.)
(다마끼할 와매노우헤 다츠가스미 다츠도모우도모 기믜마니마.)
原文: 霊寸春 吾山之於尓 立霞 雖立雖座 君之随意.
cf.1 雖立雖座(たつともうとも) > 雖辰雖卯(辰時든卯時든)
立 vs 座
in aliis verbis :
靈寸春 吾山之於尓 立霞 雖辰雖卯 君之随意.
(たまきはる わめのうへ たつかすみ たつともうとも きみまにま.)
(tamakiharu wamenouhe tatsukasumi tatsutomoutomo kimimanima.)
(다마끼할 와매노우헤 다츠가스미 다츠도모우도모 기믜마니마.)
原文: 霊寸春 吾山之於尓 立霞 雖立雖座 君之随意.
cf.1 雖立雖座(たつともうとも) > 雖辰雖卯(辰時든卯時든)
立 vs 座
피드 구독하기:
글 (Atom)