sonaks
레이블이
はるやなば
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
はるやなば
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2021년 10월 23일 토요일
万葉集 1570 : 此間在而 春日也何處 雨障 出而不行者 戀乍曾乎流 いまり はるやなば あまさ でりふゆば こいさぞをる 이마리 하루야나바 아마사 데리후유바 괴사조오루 (枕詞)
此間在而 春日也何處 雨障 出而不行者 戀乍曾乎流.
(いまり はるやなば あまさ でりふゆば こいさぞをる.)
(
imari
haruyanaba
amasa
derifnyuba
koysazoworu
.)
(이마리 하루야나바 아마사 데리후유바 괴사조오루.)
原文: 此間在而 春日也何處 雨障 出而不行者 戀乍曽乎流.
cf.1 此間在而(いまありて) > いまり
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)