sonaks
레이블이
ばぬれかも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
ばぬれかも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 9월 25일 목요일
万葉集 3164 : 室之浦之 湍門之埼有 鳴嶋之 礒越浪尓 所沾可聞 むろか せとき なしま いそこなみ ばぬれかも 무로카 세토키 나시마 이소코나미 바누레카모 (枕詞)
室之浦之 湍門之埼有 鳴嶋之 礒越浪尓 所沾可聞.
(むろか せとき なしま いそこなみ ばぬれかも.)
(
muroka setoki nasima isokonami banurekamo
.)
(무로카 세토키 나시마 이소코나미 바누레카모.)
原文: 室之浦之 湍門之埼有 鳴嶋之 礒越浪尓 所沾可聞.
cf.1 湍門之埼有(せと
の
さき
なる
) > せとき
cf.2 鳴嶋之(なきしまの) > なしま
cf.3 礒越浪尓(いそこすなみに) > いそこなみ
2024년 7월 18일 목요일
万葉集 3163 : 吾妹兒尓 觸者無二 荒礒廻尓 吾衣手者 所沾可母 わぎもこにふればなひ ありそみに わがそでは ばぬれかも 와기모코니 후레바나시 아리소미니 와가소데와 바누레카모 (枕詞)
吾妹兒尓 觸者無二 荒礒廻尓 吾衣手者 所沾可母.
(わぎもこにふればなひ ありそみに わがそでは ばぬれかも.)
(
wagimokoni furebanahi
arisomini
wagasodewa
banurekamo
.)
(와기모코니 후레바나히 아리소미니 와가소데와 바누레카모.)
原文: 吾妹兒尓 觸者無二 荒礒廻尓 吾衣手者 所沾可母.
2019년 9월 4일 수요일
万葉集 1675 : 藤白之 三坂乎越跡 白栲之 我衣手者 所沾香裳 ふさの みさかこゆ したの あがそでは ばぬれかも 후사노 미사카고유 시타노 아가소데와 바누레카모(枕詞)
藤白之 三坂乎越跡 白栲之 我衣手者 所沾香裳.
(ふさの みさかこゆ したの あがそでは ばぬれかも.)
(
fusano misakakoyu sitano agasodewa banurekamo
.)
(후사노 미사카고유 시타노 아가소데와 바누레카모.)
原文 : 藤白之 三坂乎越跡 白栲之 我衣手者 所沾香裳.
cf.1 三坂乎越跡(みさか
を
こゆ
と
) > みさかこゆ
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
글 (Atom)