레이블이 よみか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 よみか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 4월 24일 금요일

万葉集 686 : 比者 千歲八徃裳 過与 吾哉然念 欲見鴨 ころは ちとやゆも すぎと あれやかね よみか 고로와 치토야유모 스기토 아레야가네 요미카 (枕詞)

比者 千歲八徃裳 過与 吾哉然念 欲見鴨.
(ころは ちとやゆも すぎと あれやかね よみか.)
(korowa chitoyayumo sugito areyakane yomika.)
(고로와 치토야유모 스기토 아레야가네 요미카.)

原文: 比者 千歳八徃裳 過与 吾哉然念 欲見鴨.

cf.1 千歲八徃裳(ちとせやゆきも) > ちとやゆも
cf.2 過与(すぎぬると) > すぎと
cf.3 吾哉然念(われやしかおもふ) > あれやかね
cf.4 欲見鴨(みまくほりかも) > よみか

2019년 7월 27일 토요일

万葉集 1014 : 前日毛 昨日毛 今日毛 雖見 明日谷 欲見鴨 まひも さひも けふも みれど あすさへ よみか (枕詞)

前日毛 昨日毛 今日毛 雖見 明日谷 欲見鴨[明日左倍見卷 欲寸君香聞].
(まひも さひも けふも みれど あすさへ よみか.)
(mahimo sahimo kefumo miredo asusae yomika.)
(마히모 사히모 게후모 미레도 아스새 요미카.)
그제도 어제도 오늘라 보아도 앗을랑 훑보고저.

原文: 前日毛 昨日毛今日毛 雖見 明日左倍見巻 欲寸君香聞.