朝旦 吾見柳 鶯之 來居而應鳴 森尓早奈礼.
(さなさ わみや うぐひ きゐてべな もりさなれ.)
(sanasa wamiya uguhi kiwitebena morisanare.)
(사나사 와미야 우구희 기위테베나 모리사나레.)
原文: 朝旦 吾見柳 鴬之 来居而應鳴 森尓早奈礼.
cf.1 朝旦(あさなさな) > さなさ
cf.2 吾見柳(わがみるやなぎ) > わみや
cf.3 鶯之(うぐひすの) > うぐひ
cf.4 來居而應鳴(きゐてなくべく) > きゐてべな
cf.5 森尓早奈礼(もりにはやなれ) > もりさなれ
2025년 12월 27일 토요일
2023년 6월 4일 일요일
万葉集 3624 : 吾未哉 夜船榜 思有者 奧方 梶音爲 わみや よふこ もへば おきへ かねせ 와미야 요후코 모헤바 오키헤 가네세 (枕詞)
和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝能可多尓 可治能於等須奈里.[万葉仮名]
(われのみや よふねはこぐと おもへれば おきへのかたに かぢのおとすなり.)
原本文推定 :
吾未哉 夜船榜 思有者 奧方 梶音爲.
(わみや よふこ もへば おきへ かねせ.)
(wamiya yofuko moheba okihe kanese.)
(와미야 요후코 모헤바 오키헤 가네세.)
原文: 和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝能可多尓 可治能於等須奈里.
cf.1 和礼乃未夜(われのみや) > 吾未哉(わみや)
cf.2 夜船榜(よふねはこぐ) > よふこ
cf.3 梶音爲(かぢのおとすなり) > かぢのとす > かねせ
(われのみや よふねはこぐと おもへれば おきへのかたに かぢのおとすなり.)
原本文推定 :
吾未哉 夜船榜 思有者 奧方 梶音爲.
(わみや よふこ もへば おきへ かねせ.)
(wamiya yofuko moheba okihe kanese.)
(와미야 요후코 모헤바 오키헤 가네세.)
原文: 和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝能可多尓 可治能於等須奈里.
cf.1 和礼乃未夜(われのみや) > 吾未哉(わみや)
cf.2 夜船榜(よふねはこぐ) > よふこ
cf.3 梶音爲(かぢのおとすなり) > かぢのとす > かねせ
피드 구독하기:
덧글 (Atom)