朝露乃 旣夜須伎我身 比等國尓 須疑加弖奴可母 意夜能目遠保利.
in aliis verbis :
朝露乃 消安吾身 他國尓 過不勝鴨 祖之目乎欲.
(さろの けやさがみ たくに すぎかぬか そのめをよ.)
(sarono keyasagami takuni sugikanuka sonomewoyo.)
(사로노 게야사가미 다쿠니 스기가누카 소노메오요.)
原文: 朝露乃 既夜須伎我身 比等國尓 須疑加弖奴可母 意夜能目遠保利.
cf.1 他國 : ひとのくむ
cf.2 過不勝鴨(すぎかてぬかも) > すぎかぬか
cf.3 意夜(おや) > 祖 > 神祖(かむおや)(#4094 ; 遠都神祖乃)
2021년 7월 27일 화요일
2020년 4월 16일 목요일
万葉集 3749 : 他國尓 君乎座而 及何時可 吾戀將居 時不知 ひとくむに きみをまし いつまでか あこいをらむ ときしらず (枕詞)
比等久尓々 伎美乎伊麻勢弖 伊都麻弖可 安我故非乎良牟 等伎乃之良奈久.[万葉仮名]
(ひとくにに きみをいませて いつまでか あがこひをらむ ときのしらなく.)
原本文推定:
他國尓 君乎座而 及何時可 吾戀將居 時不知.
(ひとくむに きみをまし いつまでか あこいをらむ ときしらず.)
(hitokumuni kimiwomasi itumadeka akoyworamu tokisirazu.)
(히토구무니 기미오마시 이츠마데카 아괴오라무 도키시라즈.)
原文: 比等久尓々 伎美乎伊麻勢弖 伊都麻弖可 安我故非乎良牟 等伎乃之良奈久.
cf.1 他國 : 人の國
(ひとくにに きみをいませて いつまでか あがこひをらむ ときのしらなく.)
原本文推定:
他國尓 君乎座而 及何時可 吾戀將居 時不知.
(ひとくむに きみをまし いつまでか あこいをらむ ときしらず.)
(hitokumuni kimiwomasi itumadeka akoyworamu tokisirazu.)
(히토구무니 기미오마시 이츠마데카 아괴오라무 도키시라즈.)
原文: 比等久尓々 伎美乎伊麻勢弖 伊都麻弖可 安我故非乎良牟 等伎乃之良奈久.
cf.1 他國 : 人の國
피드 구독하기:
글 (Atom)