레이블이 君不來者인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 君不來者인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 6월 6일 목요일

万葉集 2484 : 君不來者 形見爲等 我二人 殖松木 君乎待出牟 きみふれば かたみすと わふに ゐまき きもまでむ 기미후래바 가타미스토 와후니 위마키 김오마데무 (枕詞)

君不來者 形見爲等 我二人 殖松木 君乎待出牟.
(きみふれば かたみすと わふに ゐまき きもまでむ.)
(kimifuraeba katamisuto wafuni wemaki kimwomademu.)
(기미후래바 가타미스토 와후니 위마키 김오마데무.)

原文: 君不来者 形見為等 我二人 殖松木 君乎待出牟.

cf.1 我二人(わがふたり) > わふに
cf.2 殖松木(うゑまつき) > うゑまき(위마키)

2022년 3월 20일 일요일

万葉集 3282 : 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐 そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね 소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네

衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐.
(そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね.)
(sodeni arasifuki samyowo kimifureba tokane.)
(소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네.)

原文: 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不来者 獨鴨寐.

cf.1 衣袖(そめ) : そで