sonaks
레이블이
塩干者
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
塩干者
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2026년 4월 17일 금요일
万葉集 1064 : 塩干者 葦邊尓摻 白鶴乃 妻呼音者 宮毛動響二 しほば あしへさわ あしたづ めよごゑは みやとどろ 시호바 아시헤사와 아시닭 메요고에와 미야도도로 (枕詞)
塩干者 葦邊尓摻 白鶴乃 妻呼音者 宮毛動響二.
(しほば あしへさわ あしたづ めよごゑは みやとどろ.)
(sihoba asihesawa asitaru meyogo'ewa miyatodoro.)
(시호바 아시헤사와 아시닭 메요고에와 미야도도로.)
原文: 塩干者 葦邊尓せ 白鶴乃 妻呼音者 宮毛動響二.
cf.1 葦邊尓摻(あしへ
に
さわ
く
) > あしへさわ
cf.2 白鶴乃(あしたづ
の
) > あしたづ
cf.3
妻呼
音者(つまよぶこゑは) >
めよ
ごゑは
cf.4 宮毛動響二(みや
も
とどろ
に
) > みやとどろ
2021년 7월 17일 토요일
万葉集 1164 : 塩干者 共滷尓出 鳴鶴之 音遠放 礒廻爲等霜 しほば ともがたで なたづの ねをり いそみはらしも 시호바 도모가타데 나달긔 네오리 이소미하라시모 (枕詞)
塩干者 共滷尓出 鳴鶴之 音遠放 礒廻爲等霜.
(しほば ともがたで なたづの ねをり いそみはらしも.)
(
sihoba
tomogatade
natalgi
newori
isomiharasimo
.)
(시호바 도모가타데 나달긔 네오리 이소미하라시모.)
原文: 塩干者 共滷尓出 鳴鶴之 音遠放 礒廻為等霜.
cf.1 鳴鶴之(なくたづの) > なたづの >
nataruno
>
natalno
> 나달긔(나닭의)
cf.2 音遠放(おととほざかる) > 音遠離 > ねをり
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
글 (Atom)