레이블이 戀渡鴨인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 戀渡鴨인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 5월 10일 금요일

万葉集 599 : 朝霧之 欝相見之 人故尓 命可死 戀渡鴨 さぎり うるさみし ひとゆゑに みかし こいわか 사기리 우루사미시 히토유에니 미카시 괴와카 (枕詞)

朝霧之 欝相見之 人故尓 命可死 戀渡鴨.
(さぎり うるさみし ひとゆゑに みかし こいわか.)
(sagiri urusamisi hitoyueni mikasi koywaka.)
(사기리 우루사미시 히토유에니 미카시 괴와카.)

原文: 朝霧之 欝相見之 人故尓 命可死 戀渡鴨.

cf.1 朝霧之(あさぎりの) > さぎり
cf.2 命可死(いのちしぬべく) > いのちしぬべく > みかし

2017년 9월 15일 금요일

万葉集 200 : 久堅之 天所知流 君故尓 日月毛不知 戀渡鴨 くもの あまばしる きみゆゑに つきもふち こいわか 구모노 아마바시루 기미유에니 두키모후치 괴와까 (枕詞)

久堅之 天所知流 君故尓 日月毛不知 戀渡鴨.
(くもの あまばしる きみゆゑに つきもふち こわか.)
(kumono amabasiru kimiyueni tukimofuchi koywaka.)
(구모노 아마바시루 기미유에니 두키모후치 괴와까.)

原文: 久堅之 天所知流 君故尓 日月毛不知 戀渡鴨.

cf.1 久堅 = 久方(ひさかた) : くも[枕詞]
     (久の音) + (方の訓 ; 모)

  *久堅(#82, #167, #168, #199, #200, #204, #239, #240, #379, #420, #475,
             #519, #520, #651, #769, #894, #1040, #1083, #1371, #1566, #1764,
             #2070, #2325, #2676, #3004, #3125, #3208, #3252, #3837)
  *久方(#261, #292, #1080, #1485, #1519, #1520, #1661, #1812, #1997,
             #2007, #2092, #2093, #2395, #2463, #2685)
      *比佐迦多(#801)
      *比佐可多(#822, #4443)
      *比左可多(#3650, #3672, #4465)
cf.2 四(よ) (#167, #4094, #4122, #4254, #4331, #4360)
cf.3 所知 = 所知流 : ばしる(바시루) ; 바수다