sonaks
레이블이
木末
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
木末
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2024년 6월 11일 화요일
万葉集 1263 : 曉跡 夜烏雖鳴 此山上之 木末之於者 未静之 あけと よろなけど いめかみの こぬれうへ みしづ 아케토 요로나케도 이메카미노 고누레우헤 미시즈 (枕詞)
曉跡 夜烏雖鳴 此山上之 木末之於者 未静之.
(あけと よろなけど いめかみの こぬれうへ みしづ.)
(
aketo
yoronakedo
imekamino
konure'uhe
misizu
.)
(아케토 요로나케도 이메카미노 고누레우헤 미시즈.)
原文: 暁跡 夜烏雖鳴 此山上之 木末之於者 未静之.
cf.1 曉跡(あかときと) > あけと
cf.2 夜
烏
(よがらす) > よる+
を
(#210 ;
を
とこじもの[
烏
徳自物]) > よろ
cf.3 此山上之 : いめかみの
cf.4 木末之於者(こぬれ
が
うへ
は
) > こぬれうへ
2021년 3월 5일 금요일
万葉集 924 : 三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞 みよし きさやまの こぬれには ここだもさわく とりねかも 미요싀 기사야마노 고누레니와 고코다모사와쿠 도리네카모 (枕詞)
三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞.
(みよし きさやまの こぬれには ここだもさわく とりねかも.)
(
miyosi kisayamano konureniwa kokodamosawaku torinekamo
.)
(미요싀 기사야마노 고누레니와 고코다모사와쿠 도리네카모.)
原文: 三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞.
cf.1 三吉野之(みよし
のの
) : みよし
cf.2 象山際(きさやま) = 象山 vs 細谷川(ほそかは)
cf.3 木末(こぬれ) : やそ(木)のうれ
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)