레이블이 萬代尓인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 萬代尓인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 12월 10일 수요일

万葉集 171 : 高光 我曰皇子乃 萬代尓 國所知麻之 嶋宮波母 あてる わがみこの まよに くそしまし しみやはも 아데루 와가미코노 마요니 구소시마시 시미야하모 (枕詞)

高光 我曰皇子乃 萬代尓 國所知麻之 嶋宮波母.
(あてる わがみこの まよに くそしまし しみやはも.)
(ateru wagamikono mayoni kusosimasi simiyahamo.)
(아데루 와가미코노 마요니 구소시마시 시미야하모.)

原文: 高光 我日皇子乃 萬代尓 國所知麻之 嶋宮波母.

cf.1 高光(たかてらす) > あてる
cf.2 我日皇子乃(わがひのみこの) > (校正) > 我曰皇子乃(わがみこの)
cf.3 嶋宮波母(しまのみやはも) > しみやはも

2025년 9월 23일 화요일

万葉集 480 : 大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可將寄 ともの なおゆこび まよに びしこ なばかよむ 도모노 나오유코비 마요니 비시코 나바카요무 (枕詞)

大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可將寄.
(ともの なおゆこび まよに びしこ なばかよむ.)
(tomono naoyukobi mayoni bisiko nabakayomu.)
(도모노 나오유코비 마요니 비시코 나바카요무.)

原文: 大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可将寄.

cf.1 名負靭帶而(なにおふゆきおびて) > なおゆこび