레이블이 ともの인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 ともの인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 9월 23일 화요일

万葉集 480 : 大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可將寄 ともの なおゆこび まよに びしこ なばかよむ 도모노 나오유코비 마요니 비시코 나바카요무 (枕詞)

大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可將寄.
(ともの なおゆこび まよに びしこ なばかよむ.)
(tomono naoyukobi mayoni bisiko nabakayomu.)
(도모노 나오유코비 마요니 비시코 나바카요무.)

原文: 大伴之 名負靭帶而 萬代尓 憑之心 何所可将寄.

cf.1 名負靭帶而(なにおふゆきおびて) > なおゆこび

2023년 8월 15일 화요일

万葉集 3593 : 大伴能 御津尓船乘 榜出者 何嶋尓 廬將爲吾等 ともの みつにふの こでば なしま ほせむわれ 도모노 미트니후노 고데바 나시마 호세무와레

大伴能 美津尓布奈能里 許藝出而者 伊都礼乃思麻尓 伊保里世武和礼.[万葉仮名]
(おほともの みつにふなのり こぎでては いづれのしまに いほりせむわれ.)

原本文推定 :
大伴能 御津尓船乘 榜出者 何嶋尓 廬將爲吾等.
(ともの みつにふの こでば なしま ほせむわれ.)
(tomono mitunifuno kodeba nasima hosemuware.)
(도모노 미트니후노 고데바 나시마 호세무와레.)

原文: 大伴能 美津尓布奈能里 許藝出而者 伊都礼乃思麻尓 伊保里世武和礼.

cf.1 御津=美津=三津 : した(밑)
cf.2 許藝出而者(こぎでりば) > 榜出者(こでば)
cf.3 伊都礼乃思麻尓 > 何嶋尓