黑玉 宵霧隱 遠鞆 妹傳 速告与.
(ぬたま よぎり とほど いがつ はこよ.)
(nubtama yogiri tohodo igatu hakoyo.)
(눕다마 요기리 도호도 이가츠 하코요.)
原文: 黒玉 宵霧隠 遠鞆 妹傳 速告与.
cf.1 黒玉(ぬばたま) > ぬたま
cf.2 宵霧隱(よぎりこもり) > よぎり
cf.3 速告与(はやくつげよ) > はこよ
2024년 8월 1일 목요일
2022년 5월 9일 월요일
万葉集 2589 : 不相思 公者在良思 黑玉 夢不見 受旱宿跡 ふさし きみはらし ぬたま いふみ うけひぬど 후사시 기미하라시 눕다마 이후미 우케히누도 (枕詞)
피드 구독하기:
글 (Atom)